Перевод: с английского на русский

с русского на английский

граничное условие с учётом трения

См. также в других словарях:

  • СМАЗКА — смазочный материал, а также нанесение и действие смазочного материала, уменьшающего силу трения между движущимися частями механизмов и их изнашивание. Смазочные материалы попутно могут выполнять также функции охлаждения, защиты от коррозии,… …   Энциклопедия Кольера

  • Подшипник — качения с неподвижным внешним кольцом Подшипник (англ. bearing)(от слова шип)  изделие, являющееся частью опоры или упора, которое поддерживает вал, ось или иную подвижную конструкцию с заданной жёсткостью. Фиксирует положение в… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»